Top reasons to become a Freelance Translator

Top reasons to become a Freelance Translator

Reading Time: 1 minute Top reasons to become a Freelance Translator Why do people become freelance translators? Perhaps it is the flexibility and freedom it offers, or the fact it enables them to do something they love. There are many reasons people decide to become freelancers. Read this eBook to get a comprehensive view of some of the key …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Corporates Going All in on Neural Machine Translation Research

Corporates Going All in on Neural Machine Translation Research

Reading Time: 1 minute A number of research directions have been a staple since NMT began to appear on arXiv. Research on improving NMT output and the processes used by NMT systems, for example, are almost always present. Some research directions only recently gained steam, such as low-resource languages or languages where little training data is available “in the …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
HIGH-QUALITY TRANSLATION IN THE LIFE SCIENCES INDUSTRY IS PARAMOUNT!

HIGH-QUALITY TRANSLATION IN THE LIFE SCIENCES INDUSTRY IS PARAMOUNT!

Reading Time: 1 minute Life science is one of the most heavily regulated industries in the world, therefore, translations are ideally executed by linguists who are subject matter experts and translation companies that follow proven processes to reduce and eliminate errors. memoQ’s innovative translation software can efficiently combine the capabilities of medical translators with a wide variety of functionalities …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
THE TRANSLATION PROCESS: ART OR SCIENCE?

THE TRANSLATION PROCESS: ART OR SCIENCE?

Reading Time: 1 minute A professional translator will also check the source document carefully for potential errors, omissions or unclear wording. Translation is all about carrying over meaning from one language to another – so if the meaning is unclear in the original, the translation can hit a roadblock until the issue is resolved. Similarly, it’s not unheard of for a …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
SHOULD YOUR BUSINESS RELY ON OPEN SOURCE LOCALIZATION TOOLS?

SHOULD YOUR BUSINESS RELY ON OPEN SOURCE LOCALIZATION TOOLS?

Reading Time: 1 minute There exists an assumption that if a translator doesn’t have a paid CAT tool license, he or she cannot be trusted as a professional. Who thinks that? Why, fellow translators. But can we really judge a professional by their toolkit or by the money they spend on special software licenses? More importantly, what are the …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
HIGH-QUALITY TRANSLATION IN THE LIFE SCIENCES INDUSTRY IS PARAMOUNT!

HIGH-QUALITY TRANSLATION IN THE LIFE SCIENCES INDUSTRY IS PARAMOUNT!

Reading Time: 1 minute Do You Want to Make Sure Your Life Sciences Translation is Accurate? Life science translation may cover technical documentations, packaging, patient information, and any related marketing content. Healthcare, medical device and pharmaceutical companies require the highest level of translation and localization quality, as even the slightest error can have serious consequences. Read more from here

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
WHAT ARE THE SKILLS REQUIRED?

WHAT ARE THE SKILLS REQUIRED?

Reading Time: 1 minute 5. Organisational skills: Translation is a very deadline-driven profession. You need to be able to meet deadlines and organise your time effectively. Initiative is important, too. 6. Writing skills: This is extremely important. Translators are professional writers. For this, you need to know your own language perfectly: grammar, vocabulary, style. Reading voraciously helps, and so …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
OW TO BUILD A WINNING TRANSLATION PORTFOLIO

OW TO BUILD A WINNING TRANSLATION PORTFOLIO

Reading Time: 1 minute In the huge talent pool of the internet, there’s plenty of competition for even the smallest job, and if you can’t show yourself in the best possible light clients will pass you over and find someone else. This is where a top quality portfolio comes in, allowing busy potential employers to see at a glance …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Issue #27 – Use case: Neural MT for the Life Sciences

Issue #27 – Use case: Neural MT for the Life Sciences

Reading Time: 1 minute Neural MT has had quite a significant impact on how global enterprises are looking at translation automation to improve existing workflows. Above and beyond that, however, organizations are considering how machine translation can transform key areas of their business. Know more about this from here

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
QUALITIES OF A SUPERB ARABIC TRANSLATOR

QUALITIES OF A SUPERB ARABIC TRANSLATOR

Reading Time: 1 minute If you don’t speak Arabic, it can be a challenge to determine the proficiency of an Arabic translator. Rather than searching for flaws in their Arabic or English, keep a mental checklist of the above qualities. If a translator values attention to detail, is knowledgeable about the culture of the region, and is willing to …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge