Infix Professional PDF Editor allows you to export a PDF as XML for translation using your favourite CAT tools. Then import the translated XML back into the PDF. Infix will fit the translated text back into the place where it originally came from.
Exporting content for translating
Infix can export the text of a document, automatically tagging each paragraph with its original location in the document.
This text may then be translated using other software (e.g. Trados, Across TM, Déjà Vu, Google) and re-imported back into the document by Infix. As Infix imports the translated text, it uses the embedded tags to determine both the correct location and basic text styles of the new text.
If translated text is too long to fit into the original text boxes, Infix can subtly adjust its spacing to make it fit.
- Open the PDF you want to translate.
- Choose Document > Translate > CAT Export…
- Choose the extent of the text you want to include in the export. You may prefer to work on a few pages or a single story at a time rather than the entire document. Current Story is only available if you were editing text when you chose to begin the export. If selected, the active text box and any linked to it will be exported as a single story.
- Use the Text Order tool to link text blocks together to form stories, prior to beginning the export process.
- Choose the format of the exported text. Plain text is recommended since it is more robust that XML. The location and style tags embedded by Infix in this mode are stored as alpha-numeric codes which should remain untouched by most translation software.
- Once exported, Infix will remind you to save the document. This is crucial since the export process will have added tags not only to the text output but to the PDF itself. You cannot import the translated text back into the PDF unless this tagging information exists. Saving a copy of the tagged PDF now ensures that you will be able to import the translated text back into it in future.
- After exporting, the tagged paragraphs are highlighted. This will only be visible in Infix and does not affect the PDF. You can hide this highlighting by choosing View > Field Shading…
Importing translated text
To complete the translation of a PDF, you need to import the new, translated text back into the document. Infix will place each translated paragraph into the correct location in the document, reflowing, fitting and substituting fonts as required.
- Open the PDF you wish to import into. This should be a copy of the one used to export the text originally, with tagged paragraphs.
- Choose Document > Translate > CAT Import… to display the import dialogue.
- Press Browse… to choose the text or XML file to be imported.
- Make sure the current spell-check language matches the text being imported. If it does not, press Language… to change the setting.
- When the spell-check language does not match, words may not be correctly hyphenated during reflow.
- Select Automatically fit text where needed to have Infix adjust the new text so that if fits the original text boxes. This may slow down the import considerably since the fitting process is quite expensive. Text that it is shorter than the original is unaffected by this setting.
- Selecting Reset letter spacing will cause Infix to sett all word and letter spacing to zero on imported text. Otherwise imported text will use the spacings of the original text. It is normally recommended that this option be selected. The dialogue indicates the number of Font substitutions rules in effect. The first time you import this will be 0. During the import, you may setup some font substitution. If you import again, the dialogue will then display a non-zero count of the number of substitutions in effect. Press Fonts… to load, examine and modify these substitutions rules.
- Press OK to begin the import.
This video illustrates how to use Infix for translating PDF files in your CAT tool: