Summary of 2019: Will Translation Extinct as a Profession?

Summary of 2019: Will Translation Extinct as a Profession?

Reading Time: 4 minutes What comes to your mind when you hear “Machine Translation”? Do you feel the end coming? Do you think about the end of translation as a profession? Do you imagine yourself jobless after the machine has taken over?  Advancements in technology, artificial intelligence, and machine learning are creating a competition and a challenge, where the …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Researchers Propose New Way to Detect Machine Translation — Maybe Google Could Use It

Researchers Propose New Way to Detect Machine Translation — Maybe Google Could Use It

Reading Time: 1 minute Most machine translation (MT) may still need a human touch before being deemed usable in a professional context. But, even without it, it is becoming less easy to distinguish human writing from machine-generated text. Yet these gains have one drawback: It is now easier for MT to be abused for malicious purposes, such as plagiarism and fake reviews. Even …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Automatic post-editing for machine translation: a look at the future

Automatic post-editing for machine translation: a look at the future

Reading Time: 1 minute Automatic post-editing (APE) is the task of correcting errors in a machine-translated text. Its present and future hence depend on the quality of machine translation (MT) output: poor MT leaves plenty of room for APE; human-level MT does not need APE at all. However, in terms of data and skills required for training competitive models, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Wanna Be a Certified Machine Translation Post-Editor/ Project Manger

Wanna Be a Certified Machine Translation Post-Editor/ Project Manger

Reading Time: 3 minutes Machine Translation Post Editing Courses From Transparent Campus. Transparent Campus is a learning community developed by Transparent. It is developed to help bridge the gap between theory and practice in the localization industry.  It contains self-paced online courses, webinars, and interactive forums. All courses are customized to the learner’s role, providing the learner with the …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Machine Translation vs. Machine Translation Plus Post-Editing

Machine Translation vs. Machine Translation Plus Post-Editing

Reading Time: 1 minute Any business with an international presence needs top-notch translation services. To make sure you’re communicating effectively with the global market, you need to know that you have accurate, high-quality translations for everything from your website to the digital chatbots that provide customer service. In a world that continues to churn out more and more content, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
The Global Data Explosion in the Legal Industry

The Global Data Explosion in the Legal Industry

Reading Time: 1 minute As we consider and look at the various forces impacting the legal industry today, we see several ongoing trends which are increasingly demanding more attention from both inside and outside counsel. These forces are: The Digital Data Momentum Increasing Concern for Data Security The Growing Importance of Information Governance Increasing Globalization Read the rest from …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
A competitive edge…

A competitive edge…

Reading Time: 1 minute Using regular expressions in Studio Search & Replace in the Studio Editor Let’s say you translated a file containing lots of numbers using the Euro symbol and when you’d finished you realised that the translation should be written as 12,50 € as opposed to € 12,50. Do you translate them all again?  Of course not, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
What makes SDL Machine Translation “state-of-the-art”?

What makes SDL Machine Translation “state-of-the-art”?

Reading Time: 1 minute SDL Machine Translation is an enterprise-grade solution for those looking to apply the latest in neural machine translation to automatically translate content. With over 20 years of experience, SDL has used the latest advances in the field of artificial intelligence to create a solution that helps organizations break the language barriers for content-intensive processes securely, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Secure Machine Translation Minimizes Business Risks for USD 10B Technology Company

Secure Machine Translation Minimizes Business Risks for USD 10B Technology Company

Reading Time: 1 minute Even before the rise of neural networks, machine translation (MT) has played a significant role for multinational companies, and not just for customer-facing content. Global companies need to communicate effectively in the native languages of not just their customers but also their employees and partners. This was the problem faced by a large publicly traded global …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge