Evaluating machine translation in a low-resource language combination

Evaluating machine translation in a low-resource language combination

Reading Time: 1 minute Aim • Main aim: • Determining which type of MT system (RBMT, PBMT or NMT) is perceived as more adequate in the context of a minoritized language such as Galician in a MT+PE workflow. 3 • Specific aims: • BLEU automatic evaluation. • Human evaluation (quality perception survey conducted among experienced professional posteditors) • Error …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Hungarian translators’ perceptions of neural machine translation in the European Commission

Hungarian translators’ perceptions of neural machine translation in the European Commission

Reading Time: 1 minute In the framework of its investigative mandate, the Office collects information of investigative interest, including personal data, from various sources – public authorities, private entities and natural persons – and exchanges it with Union institutions, bodies, offices and agencies, with competent authorities of Member States and third countries, as well as with international organisations before, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Improving CAT Tools in the Translation Workflow: New Approaches and Evaluation – Mihaela Vela

Improving CAT Tools in the Translation Workflow: New Approaches and Evaluation – Mihaela Vela

Reading Time: 1 minute CAT Tools • Important part of modern translation workflow – Trados Studio – MemoQ – DejaVu – XTM – MateCAT – Etc. • Increase translator‘s productivity • Improve consistency in translation • Reduce costs Read more from this paper from here

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
“Okay Google”! How Do You Interpret Me?

“Okay Google”! How Do You Interpret Me?

Reading Time: 3 minutes Sphinx offers you a riddle to solve before you continue reading: A blind Chinese man had a house on fire, went to his deaf and mute American neighbor to ask for help. How will the mute tell the blind about the catastrophe if the two don’t speak each other’s languages? Many riddles appear every day, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
7 Tips to Improve Your Medical Transcription Skills

7 Tips to Improve Your Medical Transcription Skills

Reading Time: 1 minute Medical transcription is all about speed and accuracy, which can be a tricky combination when you’re required to write about health conditions and actual human beings. Time efficiency is a must, and transcripts are usually needed as soon as possible so you need to be comfortable working to quick turnaround times. So how can you …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
Infographic: Transcription Services – A Free Beginner’s Guide

Infographic: Transcription Services – A Free Beginner’s Guide

Reading Time: 1 minute We all know that transcription involves the conversion of any audio/video format into a written form, and this term has increasingly been in use ever since 17th Century. So now when, quick and efficient transcription services are the need for all major business sectors, it has become vital to have a thorough understanding of the subject. Hence, …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
12 Skills that Employers Look for in a Medical Transcriptionist

12 Skills that Employers Look for in a Medical Transcriptionist

Reading Time: 1 minute Medical transcription is an in-demand profession that offers good remuneration and the possibility of flexible working arrangements. For instance, many transcriptionists have the opportunity to work remotely from home, providing they have the space to work in and the necessary technology to connect with the various parties involved. But medical transcriptionists work with technical medical …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge