Language Industry Top Quotes of 2018

Language Industry Top Quotes of 2018

From technology, markets, and M&A to investment and the competitive landscape, the language industry leaders we interviewed in 2018 commented on a wide range of issues. Check out the quotes here.

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 1
    Share
2019 language services industry events you won’t want to miss!

2019 language services industry events you won’t want to miss!

Perhaps the best job perk of working in localization is the opportunity to travel to new places and meet fascinating people. But travel budgets are not infinite, so first you need to sit down and prioritize your travel itinerary. Nimdzi has once again made this easy for you by preparing a list of top 2019 …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 1
    Share
New Skills For Translators

New Skills For Translators

In our globalized, hyper-connected world, the role of translators has certainly become crucial but also increasingly complex. Read the new skills needed for translators from here.

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 2
    Shares
The Translator’s Guide To Creating A Great Website

The Translator’s Guide To Creating A Great Website

A successful website is one that does a great job of converting visitors into clients. Your website needs to establish your credibility and expertise as a translator through its design and content. Here are six steps to follow that will help you to create an outstanding website. Find the full guide from here.

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 10
    Shares
memoQ Trend Report 2019

memoQ Trend Report 2019

A curious look from the memoQ team into the most important developments we believe will influence the landscape of translation technology and related fields in the coming year. Read full report from here.

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 17
    Shares
20 translation tips for 2019 from translators who attended ATA 59

20 translation tips for 2019 from translators who attended ATA 59

It has become a bit of a tradition during the ATA conference for us to ask translators for their one translation tip for the upcoming year. This year was no different and that question was: “If you were to give a translator one piece of advice for 2019, what would it be?” We received 20 …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 14
    Shares
Making machine translation work for us – part 2

Making machine translation work for us – part 2

In part 2, you can read more about Mattia’s thoughts on neural machine translation and how STP has approached using machine translation as another technology to help translators in their work. Read full article! Stay tuned for the last part!

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 1
    Share
Making machine translation work for us – part 1

Making machine translation work for us – part 1

It seems machine translation is not only a big trend in the translation industry, but it’s become something of a buzzword outside of the industry, too. Machine translation is not a new phenomenon; for decades, academic researchers have been looking into the possibility of using a machine to translate one language into another without human …

Read More Read More

Print Friendly, PDF & Email
Spread Knowledge
  • 3
    Shares